JPY ¥5,940
法華経 下 梵漢和対照・現代語訳 [ 植木 雅俊 ]
梵漢和対照・現代語訳 植木 雅俊 岩波書店ホケキョウ2 ウエキ マサトシ 発行年月:2008年03月 ページ数:640p サイズ:単行本 ISBN:9784000247634 植木雅俊(ウエキマサトシ) 仏教研究家(東方学院)、1951年生まれ。九州大学大学院理学研究科修士課程修了。東洋大学大学院文学研究科博士後期課程中退。86年に東洋哲学文化賞受賞。91年から東方学院で中村元氏の下でインド思想・仏教思想論、サンスクリット語を学ぶ。学位請求論文「仏教におけるジェンダー平等の研究ー『法華経』に至るインド仏教からの考察」でお茶の水女子大学から人文科学博士の学位を授与される(男性では初めて)。日本ペンクラブ会員、日本印度学仏教学会会員、比較思想学会会員(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) 説法者(法師品第十)/ストゥーパの出現(見宝塔品第十一)/ストゥーパの出現=続き(提婆達多品第十二)/果敢なる努力(勧持品第十三)/安楽の住所(安楽行品第十四)/大地の裂け目からの菩薩の出現(従地涌出品第十五)/如来の寿命の長さ(如来寿量品第十六)/福徳の分別(分別功徳品第十七)/喜んで受け入れることの福徳についての表明(随喜功徳品第十八)/説法者に対する讃嘆(法師功徳品第十九)/常に軽んじない〔と主張して、常に軽んじていると思われ、その結果、常に軽んじられることになるが、最終的には常に軽んじられないものとなる〕(常不軽菩薩品第二十)/如来の神力の顕現(如来神力品第二十一)/ダーラニー(陀羅尼品第二十六)/“薬の王”の過去と結びつき(薬王菩薩本事品第二十三)/明瞭で流暢に話す声を持つもの(妙音菩薩品第二十四)/あらゆる方向に顔を向けた“自在に観るもの”の神変についての教説(観世音菩薩普門第二十五)/“美しく荘厳された王”の過去との結びつき(妙荘厳王本事品第二十七)/“普く祝福されている人”による鼓舞(普賢菩薩勧発品第二十八)/付嘱(嘱累品第二十ニ) 19世紀に発見された『法華経』サンスクリット原典写本のヨーロッパでの初の出版(ケルン・南条本)から100年。本書は、複数のサンスクリット・テキストに綿密な校訂を施し原典テキストを確定させるとともに、深い仏教理解に基づいて詳細な注解を付した画期的達成である。8年がかりの、一点一画をも疎かにしない原典に忠実な訳業により、曖昧さを残さない。読みやすいこなれた現代語訳がここに完成した。テキスト相互の対照を可能とすべく、サンスクリット原典、鳩摩羅什による漢訳テキストも併記した。 本 人文・思想・社会 宗教・倫理 仏教   楽天ブックス   楽天 楽天ブックス