歌わずにはいられない心を歌う日本人の「震災・原発被災の万葉集」が、ニューヨーク、サンフランシスコ、コロラド、そして東京で開催された「Voices from Japan」展覧会で多くの人びとの心に触れました。アメリカ人翻訳者たちが精魂込めた英訳付き全九十首。二〇一一年三月‐四月二〇一一年五月‐八月二〇一一年九月‐十二月二〇一二年一月‐二〇一三年九月"「ぼくは、この短歌を読み、かなしいけれど、のぞみを持つことができました」(アメリカの高校生マックス・ルートン) ――歌わずにはいられない心を歌う日本人の「震災・原発被災の万葉集」が、ニューヨーク、サンフランシスコ、コロラド、そして東京で開催された「Voices from Japan」展覧会で多くの人びとの心に触れました。それら全90首が、精魂込めた翻訳と共に一冊の短歌集となり誕生します。窓辺から見ている空は福島の先週までと変わらない空濁流に三人の子を救ひたまふ野武士のごとき眼の潜水士ほだげんちょ、ふくしまの米、桃、りんご、梨、柿、野菜、人も生ぎでる「ぼくは、この短歌を読み、かなしいけれど、のぞみを持つことができました」(アメリカの高校生マックス・ルートン) ――歌わずにはいられない心を歌う日本人の「震災・原発被災の万葉集」が、ニューヨーク、サンフランシスコ、コロラド、そして東京で開催された「Voices from Japan」展覧会で多くの人びとの心に触れました。それら全90首が、精魂込めた翻訳と共に一冊の短歌集となり誕生します。The Sky Unchanged: Tears and Smiles is a collection of 90 tanka poems, written by 55 Japanese who have been affected by the Triple Disasters of March 2011. All the 90 poems are presented here bilingually: Japanese and English. Translators are three Am
Honya Club.com