JPY ¥1,085
Die Lieder Neidharts: Das Winterlied 37 und die Kreuzzugsthematik【電子書籍】[ Silvio Holland-Moritz ]
<p>Studienarbeit aus dem Jahr 2005 im Fachbereich Germanistik - ?ltere Deutsche Literatur, Medi?vistik, Note: 2,0, Friedrich-Schiller-Universit?t Jena, Veranstaltung: PS Die Lieder Neidharts, Sprache: Deutsch, Abstract: Beispiele f?r grammatische Bestimmung (Verben mit Ablautreihen): d?:GPersonalpronomen, Nominativ, Singular, Femininum Lgraphematisch(Langvokal im Nhd. nicht gekennzeichnet) Marke:GSubstantiv, Akkustativ, Singular, Femininum L Nebensilbenabschw?chung (e f?llt weg) versinc:GVerb, 2. Person, Singular, Imperativ, Pr?sens, starkes Verb IIIa Textauszug ?bersetzung: IVSo wohl dir, Bayernland! Ich w?re gern in dir: Da hab ich eine Frau gekannt, welche ich schwer entbehren kann. es ist lange her, dass ich eine sah... Gliederung: 1. ?bersetzung des Winterliedes 37 2 2. Kommentar zur ?bersetzung3 3. Grammatische Bestimmung4 4. Interpretationsteil 4.1 Einleitung 4.2 Zum historischen und geografischen Hintergrund8 4.3 Zum Inhalt des Liedes12 4.4 Zusammenf?hrung der Erkenntnisse14 5. Bibliographie15 Textauszug: Das Verb versinc (WL 37, I, 1) kann auch mit 'geh zum Teufel' ?bersetzt werden. Diese zweite M?glichkeit der ?bersetzung wird in Gliederungspunkt 4.2 wichtig, wenn es um die geographische Positionierung der Marke (WL 37, I, 1) geht. Flaeminc (WL 37, I, 3) muss nicht zwangsl?ufig 'Fl?me' hei?en sondern auch 'Mann von h?fischer Art und Haltung'. Auch diese Variation wird in Gliederungspunkt 4.2 zur Erkl?rung herangezogen werden. Im f?nften Vers der Strophe 2 die ?berredet vil l?hte ein ander man (WL 37, II, 5) ist die ?bersetzung fragw?rdig, da man nicht genau festmachen kann wer wen ?berredet, das w?p (WL 37, II, 5) den man (WL 37, II, 5) oder umgekehrt... Das zentrale Element des Textes ist Neidharts Monolog. Dieser hat einen direkten Adressatenbezug, n?mlich Bischof Eberhard von Salzburg. In der ersten Strophe bringt Neidhart ganz deutlich zum Ausdruck wie stark seine und die Sehnsucht der Kreuzfahrer, f?r die er mit spricht, nach der Heimat ist. Wentzlaff-Eggebert umschreibt dies wie folgt: 'Neidharts Lieder aus dem Heiligen Land erhoffen die R?ckkehr aus der fremden Welt des Orients in eine seinem Wesen und seinen Idealen gem??e Gesellschaftsschicht, die ihn nach seiner R?ckkehr gern aufnimmt.'. Dies wird nicht nur in Vers 7 deutlich: in riuwet, daz er niht d? heime enwas (WL 37, I, 7)....</p>画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。 ※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。 ※このページからは注文できません。   楽天Kobo電子書籍ストア   楽天 楽天Kobo電子書籍ストア