JPY ¥2,750
Let's go to the Shimonoseki Straits Festival.しものせき海峡まつりに行かない?Summer is coming.Now it's time to visit the Sendai Tanabata Festival!夏がきたね。仙台七夕まつりに行く時期だ!Nagasaki Kunchi is impressive.長崎くんちは、すごい迫力だね。We have to dress warmly to go to the Sapporo Snow Festival.さっぽろ雪まつりは、暖かいかっこうで行かなくちゃね。I'm practicing Tsugaru Shamisen.津軽三味線を練習しているの。Bunraku is traditional Japanese theatrical art.文楽は、日本の伝統的な芸能よ。Do you know Oga no Namahage?男鹿のナマハゲを知ってる?Annual Festival 年中行事I went to an Edo Kiriko studio.江戸切子の工房に行ってきたの。Kasukabe Kiri‐tansu is a traditional craft of Saitama Prefecture.春日部桐箪笥は、埼玉県の伝統工芸品よ。〔ほか〕外国の人に、地元のお祭りや伝統を英語で説明したい!でも、英語ではなんて言ったらいいの……?そんな時は、この本をさがしてみてください。47都道府県のお祭りや伝統、工芸品などを、やさしい英語で紹介しています。   Honya Club.com


JPY ¥935
萩・津和野・下関の"イマ"をのぞき見 私の好きな5SCENEHAGI―いま、気になる萩観光STANDARD SPOT CATALOG―萩城跡・堀内周辺/城下町周辺/萩バスセンター周辺/東萩駅周辺/松陰神社周辺/萩市内その他エリアTSUWANO―いま、気になる津和野観光STANDARD SPOT CATALOG―津和野SHIMONOSEKI MOJI KOU―いま、気になる下関・門司港観光STANDARD SPOTCATALOG―下関/門司港おねだんかわいめ&安心ステイガイドmytrip+more!―もっと行きたいところ・したいこと   Honya Club.com